Me ha parecido interesante y digno de resaltar lo que ha ocurrido con la serie de HBO ‘Juego de Tronos’ y la traducción del capítulo número cinco de la sexta temporada, donde los traductores de la serie «se las han visto y deseado» para salir del atolladero.
En este enlace, te dejo un articulo muy bien elaborado sobre el desafortunado ‘Hodor’.
Ojo, ‘Spoilers’
El drama de traducir ‘Hodor’ al español https://t.co/cxlZ7enAeX vía @elmundoes< pic.twitter.com/9Sa5f2q1ox
— ADOMA (@adoma_es) 28 de mayo de 2016
Y en este enlace el paso a paso del doblaje de un capítulo de ‘Juego de Tronos’
Cómo se dobla un capítulo de #JuegoDeTronos. Así es el proceso. Por @patrimoralesq. https://t.co/PGpLLK59Zo pic.twitter.com/NZAY4YPi0n
— El Español (@elespanolcom) 30 de mayo de 2016